
日本教科书中展示了中国女生的形象。网友:你不觉得人民教育社很尴尬吗?
下图是日本中小学英语课本上的中国女生图片。
对比人民教育出版社版的小学数学插图。它们也是中国孩子的照片。差别实在是太大了,让人无语:
就连日本教科书中的中国孩子的图画也比人民教育出版社版的漂亮一百倍。不少网友评论:“你不觉得民教社有耻吗?”
可以说,人民教育出版社这一次是真正在国际上受到了羞辱。
这是日本中小学使用的英语教材《NEW CROWN》
它的主角是女生命名的李静(JING)。
如图所示,长着尾巴的女生来自中国。
中国的女生李静穿着圆点衣服和天蓝色裙子,背着深蓝色书包。
裙子上还系着一个红色的蝴蝶结。
在英语教科书中,被称为“李静”的女生出现在图书馆、学校食堂、教室等场合,与日本同学交谈、互动。
该页面专门介绍了中国女生弹吉他的情况。
这张中国女生的形象迅速充斥日本社交平台,成为热议话题。
日本人认为这是一张非常可爱的中国高中生的照片。
“哦,他长得和我遇到的那个中国朋友一模一样,扎着马尾辫,看上去很可爱。”
“我的中国同学就是这样的,穿着很优雅,但是很热情。
“静静子是我身边中国女孩的缩影。她安静、不张扬、友善。”
当这套日本教材中的中国女孩图片被网络发布到国内社交平台时,不少网友感叹:
人民教育出版社这次真是丢脸了。连日本教科书中的中国孩子的图片都比人民教育出版社版的好。
一些名人公开站出来为人民教育出版社的插画家辩护,称这就是审美多元化的原因,这种夸张的美在国际上流行。
比如下面这位知名出版商就公开表示,审美没有固定的标准。
这些名人甚至批评家庭网络运营商:
无家可归者不知道什么是多元化的审美观念;
2、审美不需要统一,也不需要有标准;
3、批评人教插画本身的网友太缺乏包容性。
现在看看这些名人提到的“国际审美”:
连日本人都知道什么是真正的审美,这对这样的人来说真是打脸啊!
“虽然日本的教材是典型的动漫风格,但说实话,图画确实比人教出版社的好看,看看我们的孩子会是什么样子。”
“最后,中小学教材还是应该遵循大众的审美观念,而不是某些艺术家独有的。如果你想全身心投入艺术创作,就用自己的床单去创作,不要去尝试。”儿童教科书。”
事实上,它不仅是日本中小学课本上的中国女生形象,也是教育出版社的插图形象。
就连40年前的香港幼儿教科书看起来也比人民教育出版社的版本好得多。
不少香港市民回忆,读书时,香港尚未回归祖国,中小学课本上的中国传统文化气息十分浓厚。
“看很多课本上的插图,你都能感受到浓浓的中国味。”
看看以下为20世纪70年代儿童设计的香港识字教科书。上面的中国儿童图画,无论是人物造型还是绘画风格,都具有典型的中国传统文化特征。
设计师面对人民教育出版社版的杂乱的儿童图片,不觉得这样的对比很尴尬吗?审稿人不感到愧疚吗?
目前,人民教育出版社已明确表示,将全面纠正有问题的中小学教材,并组织重新绘制封面和插图。
接下来,让我们拭目以待。
